Ольга Бердникова: «Через русский язык человек приобщается к своей национальной культуре»
В этом году вся страна будет праздновать 220-летие Александра Пушкина. В Воронежской области к этому дню подведут итоги большого межнационального проекта «И мы сохраним тебя, русская речь». Он стартовал в 2018 году, и тоже в день рождения великого поэта. За это время в Воронеже прошло множество мероприятий, в том числе праздники национальных культур. О первых предварительных итогах проекта и роли той самой «русской речи» мы поговорили с деканом филологического факультета Воронежского госуниверситета Ольгой Бердниковой.
Пушкин как связующее звено
— Ольга Анатольевна, расскажите, пожалуйста, как создавался проект «И мы сохраним тебя, русская речь».
– Инициатива принадлежит филологическому факультету Воронежского университета. Мы обратились в Национальную палату при губернаторе Воронежской области с просьбой поддержать такую идею. Предложили провести нескольких мероприятий под общей тематикой «И мы сохраним тебя, русская речь», оформленных как праздник русского языка и направленных на участие национальных диаспор Воронежа и области.
Предполагался праздник дружбы, взаимопонимания представителей разных народов, которых связывает и приобщает к культуре русский язык – язык нашего общения. И мы начали готовиться, провели ряд подготовительных мероприятий: конкурс чтецов, письменные задания…
6 июня в Никитинской библиотеке состоялось первое мероприятие этого проекта – Праздник русского языка. Он прошел как раз в день рождения Пушкина, поскольку Пушкин считается родоначальником современного литературного языка, и его имя связывает уже все народы, все национальности. Присутствовало много людей: и молодежь, и люди более зрелые, представители многих диаспор. Они читали стихи на русском языке, о русском языке, о русской культуре…
– А на других языках?
– Да, тоже читали. Были несколько выступлений на национальных языках: на своем родном языке и с последующим переводом на русский. То есть, русский язык все равно главенствовал и был языком межнационального общения.
Конечно, 6 июня у нас теперь ежегодный праздник. Но, чтобы мы не жили от праздника до праздника, весь год проводятся другие мероприятия в русле этого проекта. Например, в декабре у нас состоялось целых два мероприятия. Первое – в честь юбилея молдавского писателя Иона Друцэ с участием молдавской общины, а второе было посвящено 90-летию со дня рождения Чингиза Айтматова. Мы с киргизской диаспорой провели вечер в Никитинской библиотеке. Был объявлен конкурс эссе среди школьников по одному из произведений Айтматова. Получили около 40 работ, победители были награждены призами от Национальной палаты. Мне запомнилось сочинение одного мальчика – он написал: «я киргиз, но говорю и пишу на русском языке. И только недавно я почувствовал, что я киргиз, когда стал изучать историю народа и прочитал рассказ Айтматова «Джамиля». Очень интересно, как через русский язык человек приобщается к своей национальной культуре.
– Эти эссе дети писали?
– Люди разного возраста. В основном – школьники и студенты. Наша задача – пропагандировать замечательные произведения этого писателя среди молодежи, которая не очень хорошо его знает.
– В названии проекта говорится о сохранении русской речи, а участвуют в нем представители разных национальностей. Вот как это между собой сочетается?
– В проекте участвуют русские студенты, школьники, и они понимают, что русскую речь нужно сохранить, потому что она является связующим звеном для всей страны.
Для тотальной грамотности
— И молодежь это понимает? Мне кажется, правильным русским языком сейчас владеет не так много людей.
– Ну, вот у нас скоро будет Тотальный диктант. Мы вместе с его организаторами отслеживаем ситуацию. В первый год проведения у нас было 15 отличников, на следующий – около 30. Каждый раз по-разному. Конечно, много двоек – очень много. Но чтобы готовить людей к Тотальному диктанту, на нашем филологическом факультете уже несколько лет работают специальные курсы – в феврале, марте и первой половине апреля. В определенный день приходит от 20 до 80 людей самых разных возрастов, начиная от детей и заканчивая пенсионерами. Приходят для того, чтобы учиться, вспомнить русский язык, повысить грамотность. Люди сами понимают, что русский язык, русскую речь надо сохранить, и в этом плане мы предпринимаем практические меры по их сохранению.
– А в системе образования?
– Принято жаловаться на систему образования, и жаловаться есть на что: в школе часов на русский язык даже меньше, чем на английский. И это неправильно, так не должно быть, потому что родной язык надо изучать прежде всего. Так же и в вузе: бюджетные места сокращаются на всех гуманитарных факультетах, а это ни к чему хорошему не приводит, только к понижению всеобщей грамотности и культуры. Но, надо сказать, наш университет поддерживает стремления беречь русскую речь и, в частности, именно благодаря этим усилиям на каждом факультете ВГУ есть предмет «Русский язык и культура речи».
Конечно, мы хотели бы, чтобы на нашем факультете и на других было больше часов на изучение русского языка, но мы пытаемся в этих жестких условиях бороться за сохранение русской речи.
Уроки сказки
– Русский язык ведь изучают не только россияне. К вам приезжает много иностранных студентов, и их тоже надо обучать – и языку, и культуре. Иностранные студенты, наверное, тоже принимают активное участие в ваших проектах?
– Конечно. Они у нас участвуют во всех мероприятиях, в том числе и в празднике Русской сказки. Этот праздник проводим в декабре. Иностранцы готовят постановку на русском языке по какой-то сказке. Особенно активны у нас китайские студенты. У нас на факультете часто проходят телемосты с китайскими вузами, где общение идет именно на русском языке. Так мы привлекаем абитуриентов, чтобы они приезжали и учили русский язык. И многие приезжают и в магистратуру, и в бакалавриат, даже в аспирантуру хотят поступить. После окончания учебы они возвращаются домой и преподают русский язык.
– Легко освоиться в Воронеже студенту, который только приехал сюда?
– У нас есть волонтеры, которые на первых порах им помогают. Преподаватели тоже не остаются в стороне – они проводят экскурсии по городу, рассказывают, как покупать что-то в магазине. Студенты ездят в музей-усадьбу Веневитинова, проводят Масленицу, учатся готовить блюда русской кухни, им устраивают экскурсии – вот у них как раз большой интерес к туристическим проектам, связанным с достопримечательностями Воронежа. Так они пополняют лексику и перестают бояться говорить на русском языке. Они старательные студенты, учатся и очень хотят знать русский язык.
– А какие еще существуют межнациональные проекты на вашем факультете?
– В этом году мы снова проводим 6 июня большой проект, он будет посвящен 220-летию со дня рождения Пушкина. Опять обратимся к представителям диаспор и попросим их рассказать, какую роль в их культуре играет Пушкин. Наши обращения находят у них отклик. Студенты филологического факультета помогают в подготовке к Празднику, сами участвуют в инсценировках, читают свои стихотворения. Иностранные студенты тоже всегда подключаются, и их выступления бывают очень яркими.
Мы приглашаем всех 6 июня в Никитинскую библиотеку на Праздник русского языка «И мы сохраним тебя, русская речь…»!
Беседовала Надежда Бех